Bom dia.
Será que alguém me pode dar umas luzes e encaminhar-me na direcção certa para criar um TOL (Tradução Online)
A minha ideia é ter um site gratuito com a possibilidade de carregar legendas (Ficheiros de texto .SRT) para que fiquem editáveis aos utilizadores registados no site, para efectuarem a tradução como mostra na imagem abaixo.
O utilizador pode navegar e seleccionar as linhas que deseja traduzir, uma a uma ou pode seleccionar várias em simultâneo de forma a estarem reservadas, para que outro utilizador não as active uma vez que já estão seleccionadas por outro.
Outro aspecto conveniente é a caixinha de ver as sequências não traduzidas, isto permite ao utilizador não ter de andar à pesca para ver onde é que estão as linhas por traduzir.
Uma vez traduzida uma linha ou várias, o utilizador gravará e após ter feito isso, se por acaso quiser corrigir seria benéfico uma opção para reactivar essa linha.
No campo do Autor ficaria registado o nome do utilizador que traduziu a linha nº X...
Quando todas as sequências estiverem traduzidas, seria benéfico ter um gráfico percentual com os nomes dos utilizadores que traduziram X linhas, ou no decorrer da tradução.
Vejam aqui:
http://postimg.org/i...4xgwtsqvr/full/